İşte İtalyanca’da günlük hayatta sıkça kullanılan 100 temel ifade, okunuşları ve Türkçe karşılıkları:
Temel Selamlaşmalar ve Nazik İfadeler
- Ciao! (Çao!) – Merhaba! / Hoşça kal! (Gayriresmî)
- Buongiorno! (Buoncorno!) – Günaydın! / İyi günler!
- Buonasera! (Buonaseyra!) – İyi akşamlar!
- Buonanotte! (Buonanotte!) – İyi geceler!
- Come stai? (Kome stai?) – Nasılsın?
- Come sta? (Kome sta?) – Nasılsınız? (Resmî)
- Sto bene, grazie! (Sto bene, gratziye!) – İyiyim, teşekkür ederim!
- E tu? (E tu?) – Peki ya sen?
- E lei? (E ley?) – Peki ya siz? (Resmî)
- Per favore! (Per favore!) – Lütfen!
- Grazie! (Gratziye!) – Teşekkür ederim!
- Molte grazie! (Molte gratziye!) – Çok teşekkür ederim!
- Prego! (Prego!) – Rica ederim!
- Mi scusi! (Mi skuzi!) – Afedersiniz! (Resmî)
- Scusa! (Skuza!) – Afedersin! (Samimi)
- Mi dispiace! (Mi dispiyaçe!) – Üzgünüm!
Tanışma ve Kendini Tanıtma
- Come ti chiami? (Kome ti kiami?) – Adın ne?
- Come si chiama? (Kome si kiama?) – Adınız nedir? (Resmî)
- Mi chiamo … (Mi kiamo …) – Benim adım …
- Piacere di conoscerti! (Piyaçere di konoşerti!) – Tanıştığıma memnun oldum!
- Piacere di conoscerla! (Piyaçere di konoşerla!) – Tanıştığıma memnun oldum! (Resmî)
- Da dove vieni? (Da dove vı-eni?) – Nerelisin?
- Da dove viene? (Da dove vı-ene?) – Nerelisiniz? (Resmî)
- Vengo dalla Turchia. (Vengo dalla Turchiya!) – Türkiye’den geliyorum.
- Dove abiti? (Dove abiti?) – Nerede oturuyorsun?
- Dove abita? (Dove abita?) – Nerede oturuyorsunuz? (Resmî)
- Abito a … (Abito a …) – …’da yaşıyorum.
Vedalaşma
- Arrivederci! (Arrivederçi!) – Hoşça kalın!
- Arrivederla! (Arrivederla!) – Hoşça kalın! (Resmî)
- A presto! (A presto!) – Yakında görüşürüz!
- A dopo! (A dopo!) – Sonra görüşürüz!
- A domani! (A domani!) – Yarın görüşürüz!
- Ci vediamo! (Çi vediyamo!) – Görüşürüz!
- Buona giornata! (Buona jornata!) – İyi günler dilerim!
Günlük Hayatta Kullanılan Cümleler
- Che cos’è questo? (Ke koze kwesto?) – Bu nedir?
- Quanto costa? (Kuwanto kosta?) – Bu ne kadar?
- Non capisco. (Non kapisko!) – Anlamıyorum.
- Può ripetere, per favore? (Puo ripetere, per favore?) – Lütfen tekrar eder misiniz?
- Parla inglese? (Parla İngleze?) – İngilizce konuşuyor musunuz?
- Parlo un po’ di italiano. (Parlo un po di İtalyano!) – Biraz İtalyanca konuşuyorum.
- Dov’è il bagno? (Dove il banyo?) – Tuvalet nerede?
- Mi può aiutare? (Mi puo ayutare?) – Bana yardım eder misiniz?
Restoranda
- Posso vedere il menù? (Posso vedere il menu?) – Menüyü görebilir miyim?
- Vorrei ordinare … (Vorrei ordinare …) – … sipariş vermek istiyorum.
- Il conto, per favore. (İl konto, per favore.) – Hesap lütfen.
- Era delizioso! (Era delizyozo!) – Çok lezzetliydi!
- Sono vegetariano / vegetariana. (Sono vejetaryano / vejetaryana.) – Vejetaryenim (erkek / kadın).
Alışverişte
- Avete …? (Avete …?) – Sizde … var mı?
- È troppo caro. (E troppo karo!) – Bu çok pahalı.
- Posso avere uno sconto? (Posso avere uno skonto?) – İndirim yapabilir misiniz?
- Avete un’altra taglia? (Avete un altra taylya?) – Başka beden var mı?
- Lo prendo. (Lo prendo!) – Bunu alıyorum.
Ulaşımda
- Dov’è la fermata dell’autobus? (Dove la fermata dell’autobus?) – Otobüs durağı nerede?
- Dov’è la stazione? (Dove la staziyone?) – Tren istasyonu nerede?
- Quanto costa un biglietto? (Kuwanto kosta un bilyetto?) – Bilet ne kadar?
- A che ora parte il treno? (A ke ora parte il treno?) – Tren saat kaçta kalkıyor?
Duygular ve Genel İfadeler
- Sono felice! (Sono feliçe!) – Mutluyum!
- Sono stanco / stanca. (Sono stanko / stanka.) – Yoruldum (erkek / kadın).
- Ho fame. (O fame!) – Açım.
- Ho sete. (O sete!) – Susadım.
- Mi annoio. (Mi annoiyo!) – Canım sıkılıyor.
- Fa freddo. (Fa freddo!) – Hava soğuk.
- Fa caldo. (Fa kaldo!) – Hava sıcak.
- Ti amo. (Ti amo!) – Seni seviyorum.
Acil Durumlar
- Aiuto! (Ayuto!) – Yardım edin!
- Chiamate un’ambulanza! (Kiyamate un ambulanza!) – Ambulans çağırın!
- Ho bisogno di un medico. (O bizonyo di un mediko!) – Bir doktora ihtiyacım var.
- C’è un ospedale qui vicino? (Çe un ospedale kui viçino?) – Buraya yakın bir hastane var mı?
- Mi sono perso / persa. (Mi sono perso / persa.) – Kayboldum (erkek / kadın).
- Ho perso il mio passaporto. (O perso il mio passaporto!) – Pasaportumu kaybettim.
- Mi hanno rubato il portafoglio. (Mi anno rubato il portafolyo!) – Cüzdanım çalındı.
- Dov’è la stazione di polizia? (Dove la staziyone di politsiya?) – Polis karakolu nerede?
- Non mi sento bene. (Non mi sento bene!) – Kendimi iyi hissetmiyorum.
- Sto per svenire. (Sto per svenire!) – Bayılacak gibiyim.
Aile ve Arkadaşlık
- Quanti anni hai? (Kuanti anni ay?) – Kaç yaşındasın?
- Quanti anni ha? (Kuanti anni a?) – Kaç yaşındasınız? (Resmî)
- Ho … anni. (O … anni.) – … yaşındayım.
- Hai fratelli o sorelle? (Ay fratelli o sorelle?) – Kardeşin var mı?
- Ho un fratello / una sorella. (O un fratello / una sorella!) – Bir erkek / kız kardeşim var.
- Sono sposato / sposata. (Sono spozato / spozata!) – Evliyim (erkek / kadın).
- Sono single. (Sono single!) – Bekarım.
- Ho un fidanzato / una fidanzata. (O un fidanzato / una fidanzata!) – Bir erkek / kız arkadaşım var.
- I miei genitori vivono a … (İ miei cenitori vivono a …) – Ailem …’de yaşıyor.
- Hai figli? (Ay fiyi?) – Çocuğun var mı?
- Sì, ho un figlio / una figlia. (Si, o un fiyo / una fiylya!) – Evet, bir oğlum / kızım var.
İş ve Günlük Rutin
- Di cosa ti occupi? (Di koza ti okupi?) – Ne iş yapıyorsun?
- Di cosa si occupa? (Di koza si okupa?) – Ne iş yapıyorsunuz? (Resmî)
- Lavoro come … (Lavoro kome …) – … olarak çalışıyorum.
- Sono studente / studentessa. (Sono studente / studentessa!) – Öğrenciyim (erkek / kadın).
- Dove lavori? (Dove lavori?) – Nerede çalışıyorsun?
- Dove lavora? (Dove lavora?) – Nerede çalışıyorsunuz? (Resmî)
- Mi piace il mio lavoro. (Mi piyası il mio lavoro!) – İşimi seviyorum.
- Sono in vacanza. (Sono in vakansa!) – Tatildeyim.
- Oggi sono molto occupato / occupata. (Oççi sono molto okupato / okupata!) – Bugün çok meşgulüm (erkek / kadın).
- Quando hai tempo libero? (Kuando ay tempo libero?) – Ne zaman boş vaktin var?
- Ci vediamo alle otto. (Çi vediyamo alle otto!) – Saat sekizde görüşürüz.
- Possiamo incontrarci domani? (Possiamo inkontrarçi domani?) – Yarın buluşabilir miyiz?
- Va bene! (Va bene!) – Tamam!
- Ci sentiamo più tardi. (Çi sentiyamo püyu tardi!) – Daha sonra konuşuruz.
- Buona fortuna! (Buona fortuna!) – Bol şans!
Bu ifadelerle İtalyanca konuşmalarda kendinizi daha rahat ifade edebilirsiniz!
Beşiktaş merkezli tercüme büromuz ve tecrübeli yeminli tercüman kadromuzla çevirilerinizi en hızlı şekilde teslim ediyoruz. İletişim, bilgi ve çeviri fiyatlandırma için dosyanızı bize iletebilirsiniz: istanbul@tercumex.com.tr
#tercümebüroları #güvenilir #tercüme #çeviri #yeminlitercüman #vizeçevirisi #vizeevrakı #gereklibelgeler #çeviribürosu #ingilizcetercüme #ingilizceçeviri #noteronaylıçeviri #notertasdikli #apostil #ticaretsicil #belgeçevirisi #makaleçevirisi #yeminlitercüme