Meek Mill – All Eyes On You ft Nicki Minaj Türkçe Çevirisi

🎵 “All Eyes On You” – Meek Mill ft. Nicki Minaj & Chris Brown (2015)
Şarkının Tarihçesi ve Arka Planı


🔹 Genel Bilgiler

  • Sanatçılar: Meek Mill ft. Nicki Minaj & Chris Brown
  • Albüm: Dreams Worth More Than Money
  • Yayın Tarihi: 26 Haziran 2015
  • Plak Şirketi: Maybach Music Group / Atlantic Records
  • Prodüktörler: Danny Morris, The Monarch, Kevin Cossom

💞 Oluşum Süreci

“All Eyes On You”, 2015 yazında çıkan Dreams Worth More Than Money albümünün en çok ses getiren parçalarından biri oldu.
Şarkı, Meek Mill’in o dönemki sevgilisi Nicki Minaj ile ilk kez birlikte seslendirdiği romantik düet olması nedeniyle büyük ilgi gördü.
Chris Brown’un vokalleriyle parça hem R&B hem de hip-hop çizgisinde duygusal bir doku kazandı.

Şarkı, Meek ve Nicki’nin o dönem medyanın en çok konuşulan çifti olması nedeniyle, hem müzikal hem de magazinsel bir olay haline geldi.
Basın, parçayı “hip-hop’un en güçlü çiftinin aşk ilanı” olarak tanımladı.


🎙️ Şarkının Teması

“All Eyes On You”, hem bir aşk şarkısı hem de bir ünlü ilişkisi hikâyesidir.
Sözlerde Meek Mill, Nicki Minaj’a olan sevgisini, onun güzelliğini ve sadakatini över.
Nicki’nin bölümleri, hem kendine güvenen bir kadının sesi hem de ilişkideki duygusal gücü temsil eder.
Chris Brown’un vokali ise daha romantik, yumuşak bir tonda girerek şarkıya R&B hissi katar.

🔸 Ana tema: Tüm gözlerin üzerinizde olduğu bir aşk.
Yani şöhretin, medyanın ve insanların sürekli izlediği bir ilişkinin iç yüzü.


📈 Ticari Başarı

  • Billboard Hot 100: #21
  • Billboard Hot R&B/Hip-Hop Songs: #5
  • Amerika’da RIAA tarafından 2× Platinum sertifikası aldı.
  • Albümün en çok satan single’ı oldu.

🎬 Müzik Videosu

  • Yönetmen: Benny Boom
  • Yayın: 27 Temmuz 2015
  • Video, Meek Mill ve Nicki Minaj’ın gerçek hayattaki ilişkisini yansıtan sahnelerle dolu.
  • Lüks bir evde, havuz başında ve partilerde geçen görüntülerle, hem aşkın hem de şöhretin gösterişli tarafı anlatılıyor.
  • İzleyiciler, klibi “romantik ama aynı zamanda güçlü bir çiftin enerjisi” olarak yorumladı.

💔 Sonrası

  • Meek Mill ve Nicki Minaj 2017’de ayrıldı.
  • Ancak “All Eyes On You”, ilişkilerinin en parlak dönemini temsil eden bir “zaman kapsülü” olarak kaldı.
  • Şarkı hâlâ her iki sanatçının kariyerinde en ikonik düetlerden biri olarak anılıyor.

🎧 Özetle

“All Eyes On You”, Meek Mill ve Nicki Minaj’ın hem aşklarını hem de birlikte elde ettikleri şöhreti kutlayan bir parça olarak, 2010’lar hip-hop sahnesinin en unutulmaz düetlerinden biridir.
Chris Brown’un R&B dokunuşu, parçaya duygusal derinlik kazandırmış ve hip-hop ile pop arasında köprü kurmuştur.

İngilizce Sözleri

Yeah, Baby, is you drunk, is you had enough?

Are you here lookin’ for love? Ohh

Got the club goin’ crazy

All these bitches, but my eyes on you

Is you somebody’s baby?

If you ain’t, girl what we gon’ do?

If you ain’t, gon’ need it, baby (yea, yea, yeah)

Give it all up for you right now

We got the club goin’ crazy

All eyes on you

She was the baddest, I was the realest

We was the flyest, up in the building

(We was) countin’ this money, lovin’ the feelin’

Look at you now, in love with a Hitta

But now it’s all eyes on me, and it all eyes on me

To say somethin’ to your pretty ass

Some hood shit, like “what you looking at?”

Cause I’m good for that, Birkin bags, I’m good for that

You might fall in love with that, got love for that

What’s your name? Who you with?

Where you from? You the shit

Choose and pick, get the right one

All these chicks, got to like one

All these hit you, got to like one

All these bottles, got to like some

All these models, got the right one

What you gon’ do? Hide or run?

(Woah, you ready)

Baby, is you drunk is you had enough?

Are you here lookin’ for love? Ohh

Got the club goin’ crazy

All these bitches, but my eyes on you

Is you somebody’s baby?

If you ain’t, girl what we gon’ do?

If you ain’t, gon’ need it, baby (yea, yea, yeah)

Give it all up for you right now

We got the club goin’ crazy

All eyes on you

He was the realest, I was the baddest, we was the illest

When he approached me, I said, “You what the deal is?”

I got him in the back of that ‘bach, I think he catchin’ feelings

Now it’s all eyes on us, and this all lies on trust

And if them bitches wanna trip, tell ’em they tour guides on us

This kitty cat on reclusive, he duck, duckin’ them gooses

(What’s your name?) My name Nick

(Where you from?) New York in this bitch

(Choose and pick) You got the right one

All them hoes, ain’t nothin’ like them

Nigga you know you’d never wife them

What they gon’ do? Meek and Nick

Baby, is you drunk is you had enough?

Are you here lookin’ for love? Ohh

Got the club goin’ crazy

(All these bitches, but my eyes on you

Is you somebody’s baby?

If you ain’t, boy what we gon’ do?)

If you ain’t, gon’ need it, baby (yea, yea, yeah)

Give it all up for you right now

We got the club goin’ crazy

All eyes on you

Türkçe Sözleri

Evet bebeğim, sarhoş musun, yeterince içtin mi?

Burda aşka mı bakıyorsun? Ahh

Kulüp çıldıracak

Bütün bu piliçler, ama gözüm senin üzerinde

Birinin misin bebeğim?

Eğer değilsen, kızım ne yapacağız?

Eğer değilsen, buna ihtiyacın olacak bebeğim.

Kulübü çıldırtacağız

Tüm gözler senin üzerinde

O en kötüydü,ben en gerçekçiydim

En çok uçan bizdik, inşaatların üstünde

Paraları sayıyorduk, bu hissi seviyorum

Sana bakıyorum, bir Hittaya aşıkken

ama şimdi tüm gözler benim üzerimde, bütün gözler benim üzerimde

Tatlı kıçına birşey söyle

Biraz boktan durum, “ne bakıyorsun?” gibi

Çünkü bunda iyiyim, Birkin çantalar, bunda iyiyim

Belki buna aşık olabilirsin, bunu seveceksin

Adın ne? Kimlesin?

Nerelisin? B*k

Seç ve kopar, doğrusunu al

Tüm bu civcivler, birini beğeneceksin

Tüm bu sana vuranlar, birini beğeneceksin

Tüm bu şişeler, birazini beğeneceksin

Tüm bu modeller, doğrusunu al

Ne yapacaksın? Saklanmak ya da koşmak?

(Ah, hazırsın)

Evet bebeğim, sarhoş musun, yeterince içtin mi?

Burda aşka mı bakıyorsun? Ahh

Kulüp çıldıracak

Bütün bu piliçler, ama gözüm senin üzerinde

Birinin misin bebeğim?

Eğer değilsen, kızım ne yapacağız?

Eğer değilsen, buna ihtiyacın olacak bebeğim.

We got the club goin’ crazy

Kulübü çıldırtacağız

Tüm gözler senin üzerinde

O gerçekçiydi, ben kötüydüm, biz hastalıklıydık

O bana yaklaştığında, “Anlaşma ne?” dedim

Onu arkasından yakaladım, duyguları yakaladığını düşünüyorum

Şimdi tüm gözler bizim üzerimizde, ve tüm bu yalanlar güvenin üzerinde

Ve eğer tüm bu piliçler gezmek istiyorsa, söyle onlara üstümüzde rehberlik edebilirler

Bu pisicik yalnızlığın üzerinde, o ördek, onların parmak atmalarıyla ıslanıyor

(Adın ne?) Adım Nick

(Nerelisin?) Bu piliçin içinde New York

(Seç ve kopar) Doğru olanı alacaksın

Tüm bu çapalar, hiçbirşey onlar gibi değil

Biliyorsun onlarla asla evlenmeyeceksin

Ne yapacaklar? Meek ve Nick

Evet bebeğim, sarhoş musun, yeterince içtin mi?

Aşka bakmak için mi buradasın? Ahh

Kulup çıldıracak

Tüm bu piliçler, ama benim gözlerim senin üzerinde

Birinin misin bebeğim?

Eğer değilsen, oğlum ne yapacağız?)

Eğer değilsen, buna ihtiyacın olacak

Senin için herşeyden vazgeçiyorm tam şu an

Kulübü çıldırtacağız

Tüm gözler senin üzerinde

Scroll to Top