Çeviri Blog
Çeviri Sektörüne Dair Yazılar – Email: istanbul@tercumex.com.tr
İstanbul Beşiktaş’ta bulunan bir tercüme bürosu olarak çeviri, altyazı, dublaj ve
yapay zeka ile tanıtım ve reklam filmleri konusunda bize ulaşabilirsiniz.
Lady Gaga – Bad Romance Türkçe Çevirisi
“Bad Romance”, Amerikalı şarkıcı Lady Gaga’nın 2009 yılında yayımladığı “The Fame Monster” adlı albümünün çıkış şarkısıdır ve sanatçının kariyerinde büyük…
Linkin Park – Numb Türkçe Çevirisi
Linkin Park’ın “Numb” parçası, ABD’li rock grubu Linkin Park’ın en bilinen parçalarından biridir. “Numb”, grubun 2005 yılında yayımladığı EP’si “Hybrid…
Rihanna – Cry Türkçe Çevirisi
Cry, Rihanna tarafından 2005 yılında çıkarılan “Talk That Talk” albümünde yer alan duygusal bir baladdır. Sanatçının 2000’li yıllardaki en beğenilen…
Rihanna – Unfaithful Türkçe Çevirisi
Unfaithful, Rihanna tarafından 2006 yılında çıkarılan “Talk That Talk” albümünün üçüncü parçası olarak yer almıştır. Bu parça, sanatçının hem kişisel…
Rihanna – Lost in Paradise Türkçe Çevirisi
Lost In Paradise, Rihanna tarafından 2005 yılında çıkarılan “Umbrella” albümünde yer alan duygusal bir balladdır. Bu parça, sanatçının hem prodüksiyon…
Shakira – Try Everything Türkçe Çevirisi
Shakira – Try Everything parçasının tarihçesi ve şarkı sözleri hakkında özet bilgiler: Şarkının Adı Şarkı adı “Try Everything”dir. Ancak pek çok…
Kullanıcı Dostu Arayüzlerde Çeviri Hatalarını Önlemenin Yolları
Kullanıcı dostu arayüzlerde (UI) karşılaşılan çeviri hataları, kullanıcı deneyimini olumsuz etkileyebilir ve markaya zarar verebilir. Çeviri hatalarından kaynaklanan sorunları önlemek…
Teknik ve Mühendislik Çevirilerinde Kaliteli Çözümler
Teknoloji ve mühendislik alanlarında hızla ilerleyen küresel trendler, farklı coğrafyalardaki sektörler arasında güçlü bir işbirliği yaratmaktadır. Artan küresel rekabet ortamında,…
Çeviri Alanında Olası Tez Başlıkları
Hukuki Metinlerin Çevirisi: Çeviri sürecinde hukuki terminolojinin korunması Hukuki belgelerin çevirisinde yasal yükümlülükler Türk hukuk sisteminde çeviriyle ilgili yasal düzenlemeler…
En çok çevirmen ihtiyacı duyan kurumlar
En çok çevirmen ihtiyacı duyan kurumlar arasında şunlar öne çıkar: Teknoloji ve Yazılım Firmaları:Özellikle mobil uygulama, web sitesi arayüzü, yazılım…
Altyazı Hizmetleri – Kaliteli Çeviri Deneyimi
Altyazılar (subtitles), filmler, diziler ve animasyonlar için görsel metnin yazılı hale getirilmiş halidir. Yabancı dilde çekilen yapımların geniş kitlelerce izlenebilmesi…
Enerji Sektörü Çevirileri – Tercümex İstanbul’da!
Enerji, modern toplumların sürdürülebilirliği ve ekonomik kalkınması için hayati bir sektördür. Elektrik, doğalgaz, petrol gibi kaynakların üretimi, iletimi ve tüketimi…
Tercümex İstanbul – Savunma Sanayisinde Uzman, Güvenilir Çeviri Çözümü
Savunma sanayisi, ülkelerin ulusal güvenliğinin temel taşlarından biridir. Türk savunma sanayisinin son yıllarda gösterdiği atılımlar, ülkemizin bu alanda küresel ölçekte…
Tercümex İstanbul – Otomotiv Çevirilerinde Güvenilir Çözüm Ortağınız!
Otomotiv sektörü, küresel ticaretin ve inovasyonun kalbinde yer alan, sürekli gelişen ve rekabetin yoğun olduğu bir endüstridir. Ürünlerin ve hizmetlerin…
Noter Yeminli Vize Evrakı Çevirisi: Tercümex
Seyahat etmek isteyen kişilerin, gitmek istedikleri ülkenin konsolosluğu veya büyükelçiliğinden vize alabilmeleri için gerekli belgelerin eksiksiz bir şekilde sunulması gerekmektedir….
İstanbul’un Kalbinde Çeviri Hizmetlerinde Güvenilir ve Yaratıcı Çözümler: Beşiktaş Tercümex
Küreselleşen dünyada hukuk, uluslararası ticaret veya sözleşmeler gibi birçok alanda belgelerin doğru ve eksiksiz bir şekilde çevrilmesi büyük bir önem…
İstanbul’da Yaratıcı ve Yenilikçi Çeviri Ajansı: Beşiktaş Tercümex
Teknolojik gelişmelerle birlikte iletişim ve medya sektöründeki dönüşüm hız kazanırken, çeviri hizmetlerine duyulan ihtiyaç da aynı oranda artıyor. Özellikle reklam…
İstanbul ve Beşiktaş’ta Profesyonel Tercüme Hizmetinde Öncü: Tercümex Çeviri Grubu
Küreselleşen dünyada iletişim giderek önem kazanırken, doğru ve eksiksiz tercüme hizmetlerinin gerekliliği de giderek artmaktadır. İş dünyasında, akademik çalışmalarda, hukuki…
Akademik Dünyada Güvenilir Tıbbi Çeviri Çözümleri İçin Doğru Seçim: Beşiktaş Tercümex
Sağlık alanında yapılan araştırmaların küresel ölçekte hızla yayılması, tıp ve bilimsel çeviriye duyulan ihtiyacı her geçen gün artırmaktadır. Özellikle tıbbi…
Akademik Dünyada Çeviri Hizmetlerinin Rolü
Akademik dünyada bilgi, yalnızca bilimsel gelişmelerin temelini oluşturmakla kalmaz; aynı zamanda evrensel bilgi birikiminin yayılması ve farklı kültürler arasında köprü…
Beşiktaş Tercümex Çeviri Bürosu: Profesyonel Çözüm Ortağınız
Beşiktaş’ın en prestijli tercüme hizmetleri sağlayıcısı olan Tercümex, tüm dünya dillerinde kaliteli ve güvenilir tercüme hizmetleri sunmaktadır. Geniş hizmet portföyü…
Çeviriyle İlgili Bilmeniz Gerekenler
Çeviri, farklı kültürlerin ve dillerin buluşmasını sağlayan büyülü bir süreçtir. Hem bireyler hem de kurumlar için hayati bir rol oynayan…
Zayn Malik – Pillow Talk Türkçe Çevirisi
“Pillow Talk”, İngiliz şarkıcı Zayn Malik’in solo kariyerinin başlangıcını simgeleyen çıkış parçasıdır. Şarkı, Malik’in 2015 yılında One Direction’dan ayrılmasının ardından…
Meek Mill – All Eyes On You ft Nicki Minaj Türkçe Çevirisi
🎵 “All Eyes On You” – Meek Mill ft. Nicki Minaj & Chris Brown (2015)Şarkının Tarihçesi ve Arka Planı 🔹…
Frank Sinatra – My Way Türkçe Çevirisi
“My Way” – Frank Sinatra: Şarkının Tarihçesi Frank Sinatra’nın en ikonik şarkılarından biri olan “My Way”, aslında orijinal bir Amerikan…
Shakira – Whenever, Wherever Türkçe Çevirisi
“Whenever, Wherever”, Kolombiyalı süperstar Shakira’nın uluslararası müzik sahnesinde büyük bir patlama yaşadığı ve kariyerini küresel bir fenomene dönüştüren şarkısıdır. 2001…
Lera Lynn – My Least Favorite Life Türkçe Çevirisi
“My Least Favorite Life”, Amerikalı şarkıcı-söz yazarı Lera Lynn tarafından 2015 yılında yayımlanan ve özellikle HBO’nun True Detective (2. Sezon)…
Adele – Rolling in the Deep Türkçe Çevirisi
“Rolling in the Deep”, İngiliz şarkıcı ve söz yazarı Adele’in kariyerindeki en güçlü dönüm noktalarından biridir. 2010 yılında yazılan ve…
Sting- Englishman In New York Türkçe Çevirisi
“Englishman in New York”, İngiliz müzisyen Sting tarafından 1987 yılında yayımlanan …Nothing Like the Sun albümünde yer alan en ikonik…
Meghan Trainor – All About That Bass Türkçe Çevirisi
“All About That Bass”, Amerikalı şarkıcı Meghan Trainor’ın çıkış parçası olarak 2014 yılında yayımlandı ve kısa sürede dünya çapında büyük…
Ellie Goulding – Something In The Way You Move Türkçe Çevirisi
“Something In The Way You Move”, İngiliz şarkıcı Ellie Goulding’in 2015 yılında yayımlanan üçüncü stüdyo albümü Delirium’da yer alan enerjik…
Rihanna – Russian Roulette Türkçe Çevirisi
Rihanna’nın “Russian Roulette” adlı şarkısı, 2009 yılında yayımlanan dördüncü stüdyo albümü Rated R’nin çıkış parçası olarak müzik dünyasında büyük bir…
Adele – Someone Like You Türkçe Çevirisi
Adele’in “Someone Like You” adlı şarkısı, 2011 yılında yayımlanan ikinci stüdyo albümü 21’in en etkileyici ve unutulmaz parçalarından biridir. Şarkı,…
Rihanna – Pour It Up Türkçe Çevirisi
Rihanna – “Pour It Up” Şarkısının Tarihçesi Rihanna’nın “Pour It Up” şarkısı, 2013 yılında yayımlanan sekizinci stüdyo albümü Unapologetic’in dikkat…
Rihanna – Bitch Better Have My Money Türkçe Çevirisi
Rihanna’nın “Bitch Better Have My Money” şarkısı, 2015 yılında yayınlandı ve sanatçının müzik kariyerinde dönüm noktalarından biri olarak kabul edildi….
Bob Marley – No, Woman, No Cry Türkçe Çevirisi
Reggae müziğin en tanınmış parçalarından biri olan No Woman, No Cry, Bob Marley & The Wailers’in kariyerinde bir dönüm noktasıdır….
Çevirinin Tarihi: Tercüme Sektörünün Evrimi ve Modern Çeviri Bürolarının Doğuşu
Çeviri, insanlık tarihi kadar eski bir faaliyet olarak, farklı diller konuşan topluluklar arasında iletişimi sağlamak için doğmuştur. İnsanlar, bilgiyi, hukuki…
İstanbul’da Profesyonel Tercüme Hizmetleri: İş Dünyasında ve Akademide Fark Yaratın
İstanbul, Türkiye’nin en büyük ve en kozmopolit şehri olarak hem iş dünyası hem de kültürel hayat açısından benzersiz bir merkezdir….
Tercümex Tarafından Çevirisi Yapılan Dil Grupları
Küresel İletişimin Kalbinde: Dilin Gücü ve Tercümex’in Rolü Günümüz dünyasında bilgi, ticaret ve kültür sınır tanımıyor. Her gün milyonlarca insan,…
Tercümex: Diller Arasında Güvenli Köprüler Kuruyoruz
Giriş: Küresel Dünyada Dilin Gücü 21. yüzyılın baş döndürücü hızla küreselleşen dünyasında, dil artık yalnızca iletişimin değil, aynı zamanda ticaretin,…
Kanada’nın GCtranslate Girişimi: Kamu Hizmetlerinde AI Çeviri Devrimi
Söz konusu, sadece teknoloji değil; dil politikası, kamu hizmeti ve güvenlik açısından da kritik bir adım. 29 Eylül 2025 tarihinde,…
Çok Dilli Büyük Dil Modelleri Nasıl Kurulur? Cohere’dan Dersler ve Gelecek
2025’te Slator’da yayımlanan “How to Build a Multilingual Large Language Model” yazısı, Cohere firmasının Command A modeli üzerinden çok dilli…
Altyazı Pazarı Ne Kadar Büyük? Subtitling’in Geleceği ve Fırsatları
Video içerik tüketimi her geçen yıl katlanarak artarken, “altyazı” ve “caption” hizmetlerine olan talep de daha önce düşünülmeyen seviyelere ulaşıyor….
Meta’nın AI Dublaj Hamlesi: Reklamcılıkta Yeni Bir Dönem mi?
2025’te, reklamcılık ve içerik ortamı hızla evriliyor. Meta (Facebook, Instagram’ın ana şirketi), AI dublaj (AI dubbing) özelliğini doğrudan reklam verenlere…
Teknoloji destekli çevirinin çevirmenler üzerindeki pratik zorlukları ve çalışma koşulları nelerdir?
Teknoloji destekli çeviri, özellikle uzaktan sözlü çeviri (Remote Interpreting) ve video konferans çevirisi (VRI) aracılığıyla sağlık çevirmenlerine yeni fırsatlar sunarken,…
Uzaktan ve yapay zeka destekli çeviri hizmetleri sağlıkta erişilebilirlik ve eşitliği nasıl etkiliyor?
Uzaktan ve yapay zeka destekli çeviri hizmetleri, sağlık çevirmenliği alanında erişilebilirlik ve eşitliği artırma potansiyeline sahip önemli teknolojik gelişmeler olarak…
Sağlık çevirmenliği alanında teknolojinin etkileri ve disiplinlerarası etkileşim nasıl gelişiyor?
Sağlık çevirmenliği alanında teknolojinin etkileri ve disiplinlerarası etkileşim, özellikle Covid-19 salgınından sonra hızla gündeme gelmeye başlamış ve alandaki bilimsel ilerlemeyi…
ChatGPT Kullanarak Çeviri Yapmak: Yapay Zekâ Çağında Dilin Yeni Yüzü
🌍 Giriş: Çeviride Yeni Bir Dönem Başladı Çeviri, insanlık tarihinin en eski iletişim köprülerinden biridir. Fakat hiçbir çağda bugünkü kadar…
Kullanma kılavuzlarının teknik metin türü olarak çevirisinde dilsel ve biçimsel özellikler ne kadar önemlidir?
Kullanma kılavuzları, teknik metin türü içerisinde değerlendirilen belgelerdir. Bu metinlerin çevirisinde hem dilsel hem de biçimsel özellikler önemlidir; ancak kaynaklar,…
Kaynak dilden hedef dile çevrilen kullanma kılavuzlarında en sık karşılaşılan çeviri hataları nelerdir?
Kullanma kılavuzlarının kaynak dilden hedef dile çevirisi sırasında ortaya çıkan güçlükler, çeşitli çeviri yanlışlarını beraberinde getirmektedir. Bu çeviri hataları, kılavuzun…