“Rolling in the Deep”, İngiliz şarkıcı ve söz yazarı Adele’in kariyerindeki en güçlü dönüm noktalarından biridir. 2010 yılında yazılan ve 2011’de yayımlanan bu parça, sanatçının ikinci stüdyo albümü 21’in açılış şarkısı olarak yer aldı. Şarkı sadece Adele’in kariyerinde değil, 2010’ların müzik dünyasında da büyük bir etki yarattı.
Adele, “Rolling in the Deep”i, yaşadığı sarsıcı bir ayrılığın hemen ardından yazdı. O dönem hem duygusal olarak yıkılmış hem de öfke doluydu. Şarkı, bu yoğun duyguların bir dışavurumu olarak doğdu. Adele, röportajlarında bu parçayı “bir ayrılık sonrası öfkenin ve güçlenmenin sesi” olarak tanımladı.
Şarkının yapımcısı Paul Epworth, parçanın Adele’in sesinin en ham ve güçlü halini ortaya koyduğunu belirtmiştir. Epworth’un blues, gospel ve rock öğelerini harmanlayan prodüksiyonu, Adele’in vokaliyle birleşerek benzersiz bir enerji yarattı. “Rolling in the Deep”, müzik açısından güçlü bir davul ritmi, yankılanan el çırpışları ve vokal armonileriyle dolu bir yapıya sahiptir.
Başlıkta yer alan “rolling in the deep” ifadesi, İngiliz argosunda “birine tamamen güvenmek, duygusal olarak derin bağ kurmak” anlamına gelir. Şarkıda ise bu güvenin ihanete uğramasının acısı anlatılır. Sözler, kırılmış bir kalbin intikamını değil, yeniden doğuşunu ve gücünü bulmasını sembolize eder:
“We could have had it all, rolling in the deep.”
“Rolling in the Deep”, yayımlandıktan kısa süre sonra dünya çapında müthiş bir başarı yakaladı. Şarkı, Billboard Hot 100 listesinde yedi hafta boyunca bir numarada kaldı ve Adele’e uluslararası şöhret kazandırdı. Parça, Grammy Ödülleri’nde Yılın Şarkısı, Yılın Kaydı ve En İyi Kısa Video dahil olmak üzere tam altı Grammy kazandı.
Klip de şarkı kadar dikkat çekiciydi: Adele’in boş bir evde şarkı söylemesi, kırılan bardaklar, yanmakta olan bir oda ve suyla dolan sahneler, içsel öfkenin ve duygusal yıkımın sembolleri olarak yorumlandı.
“Rolling in the Deep”, yalnızca bir aşk acısı hikâyesi değil, aynı zamanda kadın gücünün, duygusal direncin ve yeniden doğuşun bir marşı haline geldi. Adele’in içten vokali, şarkının her notasına gerçek bir duygu kattı ve bu da onu 21. yüzyılın en unutulmaz parçalarından biri yaptı.
Bugün hâlâ “Rolling in the Deep”, kalp kırıklığının ardından gelen özgüvenin ve kendini yeniden bulmanın simgesi olarak anılıyor — Adele’in sesiyle hem güçlü hem kırılgan olmanın mükemmel dengesi.
İngilizce Sözleri
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ‘head and sell me out and I’ll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it’s bringing me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one on you
And I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won’t be shared (You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all (You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can’t help feeling
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it, with a beating
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow (woah) (You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat.
Türkçe Sözleri
Kalbimde tutuşan bir yangın var
Durmadan büyüyor, gönül gözümü açıyor
Sonunda senin ne mal olduğunu görebiliyorum.
Durma ortada bırak beni, ben de çirkeflerini dökeyim ortaya
Gör bak senin her şeyini nasıl da anlatıyorum herkese
Yapacaklarımı hafife alayım deme
Kalbimde tutuşan bir yangın var
Durmadan büyüyor,
Gönül gözümü açıyor.
Aşkının bende bıraktığı hatıralar bana bizi hatırlatıyor
Her şeyi neredeyse dört dörtlük yapmıştık gibi geliyor
Aşkının hatıraları, beni nefessiz bırakıyor
Düşünmeden edemiyorum
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin, duygularımla oynadın (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Bebeğim benim gocunacak bir şeyim yok
Ama senin varmış diye duydum
Bu yüzden başını yakacağım
Beni düşün saplandığın keder çukurunda
O çukurda bir ev de yap
Çünkü artık benim evim sana açık olmayacak (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Aşkının bende bıraktığı izler bana bizi hatırlatıyor (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi neredeyse dört dörtlük yapmıştık gibi geliyor (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Aşkının hatıraları, beni nefessiz bırakıyor (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Düşünmeden edemiyorum
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin, duygularımla oynadın (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik
Birlikte hareket ederek
Kalbim avucunun içindeydi
Ama sen suistimal ettin, hor kullandın
Önüne gelene bırakırsın kendini
Benim gibisini başkalarında boşuna arar durursun
Kısmetime altın kalpli biri çıksın
Aynıyla ödersen, ne ektiysen onu biçersin (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik
Ama sen suistimal ettin
Suistimal ettin
Suistimal ettin
Duygularımla oynadın.
Adele – Rolling in the Deep Çevirisi
12 Şubat Cuma 2016
892



İngilizce Sözleri
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch, it’s bringing me out the dark
Finally I can see you crystal clear
Go ‘head and sell me out and I’ll lay your shit bare
See how I leave with every piece of you
Don’t underestimate the things that I will do
There’s a fire starting in my heart
Reaching a fever pitch
And it’s bringing me out the dark
The scars of your love remind me of us
They keep me thinking that we almost had it all
The scars of your love, they leave me breathless
I can’t help feeling
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
Baby, I have no story to be told
But I’ve heard one on you
And I’m gonna make your head burn
Think of me in the depths of your despair
Make a home down there
As mine sure won’t be shared (You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love remind me of us (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
They keep me thinking that we almost had it all (You’re gonna wish you never had met me)
The scars of your love, they leave me breathless (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
I can’t help feeling
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it, to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all
Rolling in the deep
You had my heart inside of your hand
But you played it, with a beating
Throw your soul through every open door
Count your blessings to find what you look for
Turn my sorrow into treasured gold
You’ll pay me back in kind and reap just what you sow (woah) (You’re gonna wish you never had met me)
We could have had it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
It all, it all, it all (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
And you played it to the beat (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
We could have had it all (You’re gonna wish you never had met me)
Rolling in the deep (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
You had my heart inside of your hand (You’re gonna wish you never had met me)
But you played it
You played it
You played it
You played it to the beat.
Türkçe Sözleri
Kalbimde tutuşan bir yangın var
Durmadan büyüyor, gönül gözümü açıyor
Sonunda senin ne mal olduğunu görebiliyorum.
Durma ortada bırak beni, ben de çirkeflerini dökeyim ortaya
Gör bak senin her şeyini nasıl da anlatıyorum herkese
Yapacaklarımı hafife alayım deme
Kalbimde tutuşan bir yangın var
Durmadan büyüyor,
Gönül gözümü açıyor.
Aşkının bende bıraktığı hatıralar bana bizi hatırlatıyor
Her şeyi neredeyse dört dörtlük yapmıştık gibi geliyor
Aşkının hatıraları, beni nefessiz bırakıyor
Düşünmeden edemiyorum
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin, duygularımla oynadın (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Bebeğim benim gocunacak bir şeyim yok
Ama senin varmış diye duydum
Bu yüzden başını yakacağım
Beni düşün saplandığın keder çukurunda
O çukurda bir ev de yap
Çünkü artık benim evim sana açık olmayacak (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Aşkının bende bıraktığı izler bana bizi hatırlatıyor (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi neredeyse dört dörtlük yapmıştık gibi geliyor (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Aşkının hatıraları, beni nefessiz bırakıyor (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Düşünmeden edemiyorum
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin, duygularımla oynadın (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik
Birlikte hareket ederek
Kalbim avucunun içindeydi
Ama sen suistimal ettin, hor kullandın
Önüne gelene bırakırsın kendini
Benim gibisini başkalarında boşuna arar durursun
Kısmetime altın kalpli biri çıksın
Aynıyla ödersen, ne ektiysen onu biçersin (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi, her şeyi, her şeyi (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin, duygularımla oynadın (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Her şeyi dört dörtlük yapabilirdik (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Birlikte hareket ederek (Gözyaşları dökülecek, birlikte hareket ederek)
Kalbim avucunun içindeydi (Benimle hiç tanışmamış olmayı dileyeceksin)
Ama sen suistimal ettin
Suistimal ettin
Suistimal ettin
Duygularımla oynadın.
————————
roll deep: birlikte (arkadaş grubuyla) hareket etmek (şarkıda, birlikte hareket ederek her şeyi dört dörtlük yapabilirdik)
have it all: dört dörtlük hayatı olmak, her şeye sahip olmak
reach a fever pitch: kontrolden çıkma noktasına gelmek, doruk noktasına ulaşmak, büyümesine hakim olamamak
see someone crystal clear: birinin içini dışını görmek, ne mal olduğunu anlamak
bring someone out the dark: karanlıktan aydınlığa çıkarmak, gönül gözünü açmak
have it all: hayatın tadını çıkarmak
scars: yaralar, izler, hatıralar