Yurtdışı Hayaliniz İçin İlk Adım: Doğru Çeviri
Türkiye’den yurtdışına çıkmayı planlıyorsanız, vize başvuru süreci sizin için kritik bir aşama olacaktır. Vize evraklarınızın doğru ve eksiksiz çevrilmesi, hayal ettiğiniz seyahatin gerçekleşmesi için büyük önem taşır. Bu süreçte bir yanlışlık, reddedilen başvurulara ve zaman kaybına neden olabilir. İşte tam da bu noktada devreye giriyoruz.
Profesyonel Vize Evrakı Çeviri Hizmeti
Hangi ülkeye seyahat ederseniz edin, vize başvurunuzun eksiksiz ve doğru bir şekilde değerlendirilmesi için uzman çeviri hizmeti sunuyoruz. Vize evraklarınızın doğru bir şekilde çevrilmesi, kabul şansınızı artırır.
Vize Evraklarında Çeviri Neden Önemlidir?
- Doğruluk: Evraklarda yapılan hatalar başvurunuzun reddedilmesine yol açabilir.
- Resmiyet: Vize evraklarında resmi ve profesyonel bir üslup kullanılmalıdır.
- Dil Uyumu: Hedef ülkenin diline uygun terminoloji kullanılmalıdır.
Biz, tüm bu gereklilikleri göz önünde bulundurarak size en iyi çeviri hizmetini sunuyoruz.
Vize Başvurusu ve İstenen Evraklar
Vize Türleri ve Gereken Çeviriler
- Turistik Vizeler:
Tatil veya kısa süreli geziler için verilen bu vize türünde genellikle aşağıdaki belgelerin çevrilmesi gerekir:- Kimlik fotokopisi
- Pasaport (önceki vizeler dahil)
- Banka hesap dökümü
- Otel ve uçak rezervasyonları
- Eğitim Vizeleri:
Öğrenciler için yurtdışında öğrenim görmek üzere alınan vize türüdür. Gereken belgeler:- Öğrenci belgeleri
- Kabul mektubu
- Maddi durum beyanı
- Sponsor mektubu
- Çalışma Vizeleri:
Çalışma amacıyla alınan bu vize türü için aşağıdaki belgeler önemlidir:- İş sözleşmesi
- Referans mektupları
- Diploma ve sertifikalar
- İşveren yazısı
- Aile Birleşimi Vizeleri:
Evlilik veya aile birleşimi gibi durumlarda gereken belgeler:- Evlilik cüzdanı
- Nüfus kayıt örneği
- Eşten gelen davet mektubu
- Banka hesap bilgileri
Vize İsteyen Ülkeler ve Gereken Evraklar
Avrupa Birliği (Schengen) Ülkeleri:
Almanya, Fransa, İtalya, İspanya ve diğer Schengen ülkeleri vize talep eder. Gerekli çeviri hizmetleri:
- Banka hesap dökümü
- Maaş bordrosu
- Nüfus kayıt örneği
- Seyahat sigortası
ABD:
Amerika Birleşik Devletleri için DS-160 formu doldurulur ve ek belgeler hazırlanır. Gerekli çeviriler:
- İş yerinden alınan yazılar
- Eğitim belgeleri
- Maddi durumu gösteren dokümanlar
Kanada:
Kanada’da eğitim veya çalışma için başvuru yapanlar için gereken çeviriler:
- Diploma ve transkriptler
- Çalışma belgeleri
- Nüfus kayıt örneği
Birleşik Krallık (İngiltere):
İngiltere’ye yapılacak başvurularda genellikle aşağıdaki belgelerin çevirisi talep edilir:
- Banka dökümü
- Evlilik belgesi
- İşyeri yazıları
Diğer Ülkeler:
- Avustralya: Eğitim veya çalışma vizeleri için belgeler gereklidir.
- Japonya: Seyahat planı, finansal belgeler ve iş belgeleri önem taşır.
- Çin: Davetiye mektubu, iş yeri belgeleri ve otel rezervasyonları çevrilmelidir.
Vize Evrak Çevirisinde Tercümex Farkı
1. Hızlı ve Doğru Çeviri
Süreçlerinizin aksamasına izin vermiyoruz. Belgelerinizin çevirilerini hızlı ve eksiksiz şekilde teslim ediyoruz.
2. Noter Onaylı Çeviri
Bazı ülkeler noter onayı veya apostil gerektirir. Tüm bu hizmetleri tek bir noktadan alabilirsiniz.
3. Güvenilir Hizmet
Belgelerinizin gizliliğini önemsiyoruz. Tüm süreçlerimizde %100 gizlilik sağlıyoruz.
4. Alanında Uzman Çevirmenler
Hukuki, akademik ve teknik metinlerde uzmanlaşmış çevirmenlerimizle çalışıyoruz.
Vizeniz İçin İlk Adımı Atın!
Tercümex Çeviri Grubu olarak, Beşiktaş’tan dünyaya açılan kapınız olmaya hazırız. Vize sürecinde hata riskine yer bırakmayın, belgelerinizi profesyonel ellere teslim edin.
Tercümex ile dil bariyerlerini aşın, vize başvurularınızda başarıya ulaşın!
Çevirileriniz için bize ulaşın: istanbul@tercumex.com.tr